Aucune traduction exact pour تحكم بالإشارات

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تحكم بالإشارات

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Comprobé el panel de control de Nayak. Había subido todos los diales por encima del rojo.
    .(تحققت من لوحة تحكّم (ناياك .جميع الإشارات عند المستوى الأحمر
  • ¡Vega! Los chicos en Control han detectado algún tipo de anomalía en el sector Nueve, cerca de las ruinas.
    فيغا)، الرفاق في غرفة التحكم يلتقطون إشارة شاذة) .صادرة من القسم التاسع، بجوار الأطلال القديمة
  • Un mecanismo explosivo improvisado de radio-control.
    عبوة ناسفة يتم التحكم بها عن طريق إشارة لاسلكية
  • Muchachos, ¿saben con qué frecuencia la gente roba las licencias y las señales de control de aviones?
    أنتم يا رفاق تعرفون كيف بالعادة هناك أشخاص يسرقون رخصات و إشارات تحكم الطائرات؟
  • El implante de seguimiento quedó dañado cuando el S-11 se arrancó el dispositivo de control.
    عندما مزّق "إس 11" جهاز التحكم .. ولكننا مازلنا نتلقى إشارات ضعيفة
  • Proyecto de norma: “Prescripciones uniformes sobre la homologación de vehículos respecto al emplazamiento e identificación de mandos manuales, testigos e indicadores”
    مشروع لائحة تنظيمية: ”أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على تحديد مكان ومواصفات التحكم اليدوي ودليل المستوى والإشارة الضوئية في المركبات“
  • asi que su copia estuvo con nosotros todo el tiempo pero eso significa que enviaban una señal a la TARDIS dnde sea que estuvieramos en el tiempo y espacio si, fueron muy listos, quienes? quien sea que quiere nuestro bebe.
    اذا، نسختها كانت معنا طوال الوقت "لكن هذا يعني أنهم كانوا يرسلون اشارة تحكم الى "التارديس مهما كنا في المكان و الزمان نعم، إنهم أذكياء جدا - من هم ؟ -
  • Y hasta que descubras de qué va, ya sabes no les pidas el mando, ¿vale?
    حتى تستطيع فهمهم انت تعلم, بعدها لا تسأل من أجل جهاز التحكم , هل توافقني ؟ "في إشارة انه بعد فهم المرأة خربها خخخ" 196 00:07:34,465 --> 00:07:36,166 تباً عليّ الذهاب
  • El Consejo de la Unión Europea adoptó la Posición Común 2007/140/PESC el 27 de febrero de 2007 y en el artículo 5 de ésta se recoge que se congelarán “todos los fondos y recursos económicos que sean pertenencia o propiedad o estén bajo el control o a disposición, directa o indirectamente, de: a) las personas y entidades mencionadas en el anexo de la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, así como cualquier otra persona o entidad mencionada por el Consejo de Seguridad o el Comité con arreglo al párrafo 12 de la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y que se enumeran en el anexo I, y b) las personas y entidades no incluidas en el anexo I que se dediquen, estén directamente vinculadas o presten apoyo a las actividades nucleares estratégicas del Irán relacionadas con la proliferación o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares, o de personas o entidades que actúen en su nombre o bajo su dirección o por entidades que sean de su propiedad o estén bajo su control, incluso por medio ilícitos, tal como se indica en el anexo II”.
    واعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد 2007/140/PESC في 27 شباط/فبراير 2007 ويرد في المادة 5 منه أنه سيجري تجميد ''جميع الأموال والموارد الاقتصادية التي هي، بشكل مباشر أو غير مباشر، في حوزة أو تحت تحكم أو رهن إشارة الجهات التالية: (أ) الأشخاص والكيانات الواردين في مرفق قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1737 (2006)، وكذلك أي شخص أو هيئة أخرى يشير إليهما مجلس الأمن أو اللجنة عملا بالفقرة 12 من قرار المجلس 1737 (2006) ويردان في المرفق الأول؛ (ب) والأشخاص والكيانات غير المدرجين في المرفق الأول والذين يشتركون في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية أو يرتبطون بها مباشرة أو يقدمون لها الدعم، أو الأشخاص أو الكيانات الذين يعملون نيابة عنهم أو وفقا لتوجيهاتهم، أو الكيانات التي يمتلكونها أو يتحكمون فيها بطرق منها استخدام وسائل غير مشروعة، كما هو وارد في المرفق الثاني``.